CARNAUN NATIONAL SCHOOL
Place
Names in Our School Area
Carnaun (Carnán)
I live in Carnaun. The name "Carnán"
means a high stony place and if you stick a fork in the ground anywhere
in Carnaun it will hit a stone. Carnaun is thousands of years old. There
are three houses in Carnaun Village and nine
in the rest of the townland. Our school is situated in the centre of the
townland. It was built in 1891 on a site given by Walter
Peter Lambert of Castle Ellen. Mary Rabbitt
was the tenant at the time.
On top of a hill in Coen's field there is the ruins
of an old Norman castle. It was part of the
defences of Athenry. In later years it was used by the monks
from the priory in Athenry as a summer house as they owned 300 acres
of land nearby at one time.
Just behind our school there is a Norman keep.
The people here always called it 'the ringfort' but it is really a moated
site in which once stood a tower house or maybe a 'hall house' like the
one in Kilskeagh called 'the Witches Castle'. You can still see the dungeon.
Just beside the Norman Keep there are remains of what the old people called
"the oldest church in the Diocese of Tuam ". Long ago there was
a pathway from our village over to the Turloughmore
Road.It is marked on the old maps.It went from the "Common" in Carnaun
Village to the "old Forge " near
the now Cronin's house.
There is a 'lisheen' or children's
burial ground in Kennedy's land. In places you can still see the potato
ridges from famine times. Carnaun is about 200 ft. above sea level.
Marion
Athenry (Baile
Átha 'n Rí)
My name is Lorna.
I live in Athenry. Baile Átha 'n Rí- means the Town of the
River Ford. Some people also call it 'The town of the Kings'. It
was also a popular meeting place for the local tribes; the Kellys, the
Hynes and the Flahertys. (We have the history of Norman Athenry elsewhere
on this website).
Castle Ellen, St. Ellens, Pollagh, Mountain
North, Fahy's Village, Cussaun, Loughaunghan and Knockbrack.
According to the Book of Survey and Distribution page 258
all of this area was once called Cahire Mc
Grenoge. This probaly just means the quater of land owned by Mc
Grenoge as the Cromwellians called a parcel of land a 'Quarter'. It was
belonging to the "heirs of Martin Browne" and was given to "Oliver Browne
and Thomas Bourke" when the the area was planted by the Cromwellians.
Castle Ellen (Caisleán
Eílíse)
Castle Ellen, teacher thinks, may have been part
of St. Ellen's long ago. It was called Castle
Browne at one stage and when it was bought
fron Browne of Coolarne its name was changed to Castle Ellen. Elizabeth
Lambert who was born here was Edward Carson’s mother.
Later he became Prime Minister of North of Ireland . He came with his young
friends to Castle Ellen House for the summer holidays when he was young.
Oscar Wilde was one of those who came with him in their early days in Trinity
College. Edward played hurling with the local team
Cussaun and afterwards tried to introduce it to the students of
Trinity College. Locally he was known as Ned.
Marcella
St. Ellens
We got an 1838 map of our area and studied it
closely. We found out where St Ellens house was. The Lamberts -(Walter
Peter) who built the new house in Castle Ellen lived there he left the
medieval castle of Castle Ellen because it was geting drafty and later
he built the new Castle Ellen House.
Eoin
Pollach (Pollach)
Pollach means a land full of pits and holes.
My house is built in the town land of Pollach where there are four
houses on one road and three on the other. There is a pond in Pollach,
which is commonage where the local farmers once watered their cattle in
the summertime.
Mary
Mountain North.(Sliabh
Ó Thuaigh)
A "mountain" means a rough uncultivated area. In the Athenry area
we have Mountain North, Mountain West and Mountain South. The railway divides
Mountain North from Ballydavid.
Cathal Fahy.
Fahy's Village Yet to come?
Cussaun (Casán)In
Irish this means 'pathway'.
In the 1838 Ordanance Survey map we saw - Cussaun, In Ruins-
it may have been a medieval castle or hall house or tower house. When we
studied Antony Raftery the poet he mentioned in his poem 'Tomás
ÓDálaigh' about Cussaun Liam Deois. Liam Deois or
Joyce was a highway man and this Cussaun in ruins may have been his hideout.
There were about forty houses in Cussaun
in 1838. Then came the great famine and now there are only seven
houses. At the crossroads on the coner there was a pub (sheebín)
with its front wall and gable-end directly on the crossroads.
This is probably where Edward Carson and his local
friends went for a drink after their hurling
matches. I'm sure Aontoine Raiftearaí spent some time here
also as he was 'partial to a drop' and entertained the locals with his
music and songs. There may have been a 'Leacht cuimhneaeháin'
(See Leacht Oliver Browne) at Cussaun Crossroads. A stone found there when
the road was being widened was incribed -'Pray
for the soul of Seaghan Coyne ---. This stone is now kept safely
at Frank Coyne's house in Park.
Cathal
Knockbrack (Cnoc
Breac)
My name is Martha. I
live in Knockbrack which means the brown hill.
On our road we have we have other townlands; Belville Caraun, Lochán
na hÉIneachán and Cnoc Bán. In these townlands the
people living there usually say they live in Knock Brack.
Ballybacka (Baile
Bacach)
We are not sure about the meaning of this name.
Baile is a townland, bacach is an invalid (from the war) .
It might have been called after wounded soldiers or it could be
a place of hinderance: (the haunt of highway men).
Eileen
Peakroe (Peicrua)
Peicrua means The red hill.
Some of the clay was a reddish colour. Some of the herbage there
was red also.
Michelle
Cahertymore (Cathair
‘n Tí Mhóir)
At least six thousand years ago Cahertymore which
was a stone ringfort was built by the Pagans. Ringforts were not simple
to build but it was easy to find stones.
Rebecca
Maunbawn
Maunbawn (Moínban)
Talamh bán is a term for uncultivated land. The land was uncultivated
for a few years so the grass had a white colour. It is an Old Irish name.
Christian Tracey.
Sheeaun Park (Cnoc
a’ tSíodhán)
Cnoc a’ tSíodhán means The Hill
of Pagan Festivals. The name is about 6,000 years old. The Celts held festivals
about four times a year and sacrifices of cattle, sheep and other animals
were made to their gods. Part of it was renamed Sheeaun Park when the Brownes
settled in Mount Browne.
Martin Browne.
Castle Lambert (Caisleán
Lambert) Originally Aughrim Park
- See
Carnaun Yearbook! Marita
Palmerstown (Baile
Phamair)
Long ago in the Middle Ages people went on pilgrimage to the Holy
Land to see Jerusalem, Bethlehem and Nazareth. They brought back palm branches
as souvenirs and then they were called Palmers. When they arrived back
the place they settled in was very often called Palmerstown. Sometimes
they preached the good news on the return journey and spent the rest of
their lives at it. Palmerstown is a very common name, we have one in our
parish, I know of one in Dublin and one of our many E-mails came
from Palmerston North in New Zealand.
Marilyn Bane.
More place names later!
Return to the top
SCOIL NÁISIÚNTA
CARNÁIN
BAILE
ÁTHA 'N RÍ
|